piątek, 29 lipca 2011

poniedziałek, 11 lipca 2011

Burze nad Tatrami (Storm over Tatra Mountains)

Czasem opłaca się zostać po pracy, w pracy. Popołudniowa burza unieruchomiła kolej do doliny.



Dzięki temu nie udało mi się przespać show, jakie tworzyły ciągnące z południa burze.



Obserwatorium na Kasprowym Wierchu z "błyskowym" tłem.

Sometimes my transport from job to valley gone. Afternoon tempest broke cable car, so I decide to stay for night in High Mountain Meteo Station on Kasprowy Wierch.
There I can show you some pics from last night. Enjoy!!!

czwartek, 9 czerwca 2011

Pastelowe pejzaże (Pastel landscape)

Widoczki z ostatniej nocy.



Oraz także z dzisiejszego poranka





Landscape's from this night and morning sunrise.

niedziela, 22 maja 2011

"Fall Line"

Krótki edit z minionego sezonu, a zarazem pierwsza część nowego cyklu o aktywnościach w którym tytułowa "linia spadku" odgrywa kluczową rolę.
Zapraszam.



A new edit from last season, and first part of story "Fall Line".

niedziela, 1 maja 2011

Visnowe

Kilka zdjęć z sobotniego wypadu do Visnowego.













Couple photos from Saturday trip to Visnowe

środa, 2 marca 2011

Odwilż (The Thaw)

Ostatnie kilka dni spędziłem w domu walcząc z infekcją. Rano wyszedłszy
z psem na spacer zrobiłem zdjęcia topiącego się lodu na rzece.



Stan taki oznacza nastanie odwilży, która znów tej zimy skutecznie może
przetrzebić pokrywę śnieżną.
Liczę jednak że za kilka dni Marzec jak zawsze pokaże że jest królem opadu.
Oczekujemy zatem...



Last days I spent sick in home. At morning walk with dog, made a photo
of melting ice on river. It came thaw, but hope that March, like always, show that is
a King of Snowfall.
We wait...

środa, 23 lutego 2011

Nowy zestaw (New set)

Kilka dni temu odebrałem całkiem świeży produkt ze stajni G3.
Te przyszło sezonowe narty zaprojektowane do free mountaineering'u,
ochrzczone "High Ball".


Aby działały w głębokim śniegu posiadają wymiary 140/116/127, a produkowane będą w długościach 175, 180, 185, 190cm.
Dla ułatwienia poruszania się w różnorakich warunkach śniegowych, inżynierowie z G3 przygotowali Sweet Rise Camber.



Narta wraz z małym camberem pod butem, oraz nieznacznie dźwigającym się, acz długim rocker'em z przodu jest twardsza od tych które możemy spotkać w sklepach. W założeniu tym, zamiast "kłapać" na twardszym śniegu, trzyma krawędź, co ma znaczenie w stromym terenie. Jest on wystarczający by wybierać nierówności oraz znacznie ułatwiać jazdę w głębszym śniegu.



Aby ułatwić zwroty w ciasnych terenach, tail też jest wyposażony w rocker, jednak na tyle twardy by dawał podparcie w sytuacjach gdy przyjdzie nam zbyt mocno wychylić się na tyły.



Narta okuta jest w wiązanie G3 Onyx, które znakomicie współpracuje z moimi Garmont'ami Axon. Dzięki temu dużo łatwiej dostać się gdzieś na szczyt.

Obszerniejszych foto i video relacji możecie spodziewać się w najbliższej przyszłości.

Couple days ago I get my new set from G3.
About new High Ball I paste a word's Scott Duer - Global Sales Manager for G3:

"The new Highball is not only the fattest offering in the line at 116 underfoot and 140 in the shovel, it features G3’s progressive Sweet Rise Camber, which combines rocker for soft snow conditions with a perfectively tuned camber for loads of edge pressure on firmer snow resulting in a super-predictable big freeride ski that turns effortlessly and excels in a wide range of conditions. Put the ski on edge and the camber line maximizes the skis ability to arc and carve, but in soft snow conditions, point it where you want to go and butter the toast."

Skis are set up with G3 Onyx bindings, witch work fine with my Garmont Axon boots.

Hope soon will show you a pics and videos from terrein tests.

wtorek, 8 lutego 2011

Kiepska zima trwa dalej

Brak wystarczającej pokrywy śniegowej skutecznie przeszkadza w realizacji planów zjazdowych.
Ostatni zjazd z Chmurą i Gizem z Wyżniej Pańszczyckiej Przełączki należał do przyjemnych, jednak jakość sniegu pozostawiała wiele do życzenia. Tymczasem chciałbym wam pokazać edit jaki nakreciłem podczas styczniowego pobytu w snowpark'u w Witowie razem z najlepszym obecnie freestyle'owcem w Polsce, Szczepanem Karpielem.
Zapraszam.



Still poor snow conditions in Tatras. With Luk and Ges, I ride one nice couloir but not soo spectacular style.
I visit a snowpark in Witow where make a freestyle shoots with best Polish Jumper, Szczepan Karpiel. Enjoy.

poniedziałek, 10 stycznia 2011

Biedny w śnieg Styczeń 2011 video edit (Poor Snow January 2011 video edit)

Ze śniegiem w Tatrach ostatnio bardzo słabo, za to z przyjaciółmi nawet podczas takiej posuchy można znaleźć kupę zabawy. Z Szymkiem oraz Łukaszem spędziliśmy dwa dni na nartach.
Szymon testował nowe narty które projektuje dla Majesty. Z Łukaszem z kolei udaliśmy się na poszukiwania dobrego, w miarę zaśnieżonego spot'u. Nie znaleźliśmy puchu, za to lekki i miękki przewiany śnieg gdzieś pomiędzy drzewami.



There is no snow in Tatras, but with friends can always find fun. With Simon and Luke, I spent two days. Simon was testing a new pair of skis from Majesty. Luke like always came here to find some good spot and ride. We find not pow, but light and soft windy snow somewhere in trees.

wtorek, 14 grudnia 2010

Tony puchu (Tons of powder)

Ostatnie dni upłynęły pod znakiem wiecznego nurzania się w puchu. Tak dobre warunki były w Tatrach dwa lata temu, podczas wyjątkowo śnieżnej zimy. Teraz mamy już to w Grudniu.
Dziś szósty dzień, kiedy nie idzie znaleźć własnych śladów z wczoraj. Śnieg podczas jazdy sypie się na twarz. Moje Go Pro rejestruje tylko biało czarne plamy, przeplatane chwilami jakimiś niezbyt odległymi widokami. Śnieg bezustannie pada i przecież o to nam chodzi.

Last, six days I ride in deep powder and all I see is a white and black blurs. It's difficult to find our traks form day before. Is good and looks like will snowing more.

piątek, 10 grudnia 2010

Wywiad dla listopadowego wydania magazynu"Góry" (Interview for November issue of magazine "Mountains")

W listopadowym wydaniu magazynu "Góry" ukazał się wywiad ze mną.
Zapraszam do lektury, najlepiej na papierowym wydaniu.


In November issue of magazine "Mountains" is interview with me.
Enjoy!!!

"No Rain Day" part 1

Pierwszy dzień warunków pozwalających coś bardziej z sensem pośmigać. Dzięki nocnemu opadowi udało się złapać kilka face shoot'ów. Śniegu padaj!!!



First face shoots this season. Can't wait for more!!!

wtorek, 30 listopada 2010

Pierwsze śniegu dotykanie (First snow touch)

Po ostatnim opadzie w Tatrach zrobiły się wreszcie warunki umożliwiające zabranie nart i wyruszenie na wycieczkę. Pokrywa wystarcza na komfortowe podejście i powrót na ślizgach, niestety na poważniejsze harce trzeba będzie jeszcze poczekać. Tymczasem można nabić sobie w nogi kilometrów, bez jakiegokolwiek żalu że trzeba by rezygnować z jazdy na rzecz chodzenia.



Dzisiejsze wyjście było znakomitą okazją na przetestowanie nowych desek, wiązań i fok ze stajni G3. Podchodzi się na nich komfortowo ze względu na lekkość, zaś zjazdy... na to musimy wszyscy jeszcze chwilkę poczekać.



Po powrocie z gór udałem się z moim dwu letnim synkiem na jego pierwsze w życiu spotkanie z nartami. Stasio bawił się świetnie, co i mnie napawa radością i dumą.







Today I make my first ski walk into Tatras. It's not enough snow for good ride, but ok for walk. I test e new equipment (skis, bindings and skins) from G3, light to walk and don't know how about ride yet :)

When back from mountains I was with my son on his first powder session in life.
He was soo happy and it make me proud.